Webinars

Throughout August a series of FREE webinars provided practical information, hints and tips on topics such as how to arrange translating and interpreting services, the importance of using inclusive language, and the benefits of speaking more than one language.

The webinars were presented by industry experts from 2M Language Services, University of Queensland (UQ) School of Languages, National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) and the Griffith University MATE program.

You can view the recording of each webinar until the end of September 2022.

The importance of inclusive language

As bystanders, there is so much we can do to proactively contribute to inclusive environments. Whether it is in the workplace, the home, schools, or the community more broadly, a great place to start is with our use of language.

There are words and everyday terminology that is normalised, but when we dig a little deeper, we can see it is part of a problematic history or stereotype.

Let's discuss how we can be curious about everyday language and make the choice as leaders and bystanders to make a positive difference!

Delivered by: Shaan Ross-Smith, Director, MATE program, Griffith University.

Recording: The importance of inclusive language.

Creating a culture that supports bystander action

During this webinar we discussed what we need to do to create a culture that supports bystanders. When we empower bystanders to say or do something to support others, we want to do what we can as individuals, workplaces and as a society to remove the barriers they may face.

Often bystanders are afraid of backlash if they intervene, therefore it is important to create safe environments and show that we can receive a message of accountability with respect and a growth-mindset.

Delivered by: Anoushka Dowling, Assistant Director, MATE program, Griffith University.

Recording: Creating a culture that supports bystander action.

National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) certification: What it means and why it's needed

Have you ever wondered what it means to be NAATI-certified? Why do we need so many different translator and interpreter credentials, and when would you engage someone with a particular credential?

Delivered by: Mrs Aurélie Sheehan, Manager, Certification Policy and Development, NAATI

Recording: NAATI certification: What it means and why it's needed.

Learn more about NAATI:

Going Borderless: reframing additional language skills as a game-changing career strategy for all.

Dr Angie Knaggs has unpacked how we, as the wider language community, can reset the value proposition of additional language skills as a crucial career enhancer. 

Not only does adding an additional language to your resume make you more attractive in the global employment market, but the attributes and transferable skills you develop while learning a language gives you a significant advantage in the 21st century economy.

Delivered by: Dr Angie Knaggs, School of Languages, University of Queensland.

Recording: Going Borderless: reframing additional language skills as a game-changing career strategy for all.

Interpreters working in the complex fields of healthcare and law need to have advanced interpreting skills, but also a broad knowledge of their sector.

NAATI recently welcomed Australia's first ever Certified Specialist Interpreters in Health and Legal.

These are new credentials under the Certification System which was implemented in 2018, and recognises that interpreters working in the health and legal sectors often need highly developed specialist skills to support their roles.

These certification tests incorporate a specific test to assess the candidate's health or legal knowledge, including terminology, systems, advanced interactional management and research.

In this webinar, we will discuss the health and legal specialisations offered by NAATI, and why Certified Specialist Interpreters should be used as a priority in Australia.

Delivered by: Dr Vicky Wong, NAATI Team Leader, Development and Training, NAATI

Recording: Specialist interpreting in health and legal sectors.

Vibrant Communities: Engage, Empower, and promote Equity among Queensland's Culturally and Linguistically Diverse (CALD) and First Nations Communities

Learn how to engage a Translation and Interpreting Agency and provide language access for CALD and Queensland Indigenous communities in any language or dialect.

We unpack how technology, people and innovation fit into the need for speed when delivering effective translation and interpreting services in this webinar.

Find out step-by-step how to request translation services, book interpreters and use different apps and platforms.

Delivered by: Tea Dietterich, CEO, 2M Language Services and Grace Zhou, Head of CALD and Language Access, 2M Language Services.

Recording: Vibrant Communities: Engage, Empower, and promote Equity among Queensland's Culturally and Linguistically Diverse (CALD) and First Nations Communities.

Community language aides: Their role and how NAATI testing can support

A community language aide, or bilingual worker, is someone who uses their language other than English in the course of their work to assist customers or clients. They play a complementary but different role to interpreters in the delivery of language services.

Mr Michael Nemarich will talk about the important role played by community language aides, as well as introduce the Community Language Aide test offered by NAATI.

Delivered by: Mr Michael Nemarich, NAATI Manager, National Operations, NAATI

Recording: Community language aides: Their role and how NAATI testing can support.

Intersectionality and Cultural and Linguistic Diversity: The unconscious mind and its biases

Without explicit unconscious bias training, we risk perpetuating the suppression of diverse voices – on campus, in the workplace, and in the community.

The webinar will discuss systemic or institutional bias within the workplace, unconscious bias, the Implicit Association Test (IAT), affinity and confirmation bias as well as microaggressions.

The webinar will also offer some contextualised, interactive, and pedagogical solutions to creating a greater sense of belonging using technological tools as method of combatting unconscious bias.

The later part of the webinar will discuss what intersectionality is, and how it compounds to oppress some, and privilege others, and how an understanding of intersectionality provides a more holistic strengths-based approach to inclusivity.

Delivered by: Dr Seb Dianati, School of Languages, University of Queensland.

Presentation: Intersectionality and Cultural and Linguistic Diversity: The unconscious mind and its biases (PPTX, 5.4 MB).